News21.08.2008
20.08.2008
WerbungInformationen547 ![]()
Spendiert man uns deutsche Synchronsprecher?![]()
Fans der äußerst langlebigen Final Fantasy-Reihe werden sich in den letzten Jahren bereits damit abgefunden haben, dass die Anpassung für den europäischen Markt stets mehr schlecht als recht gelingt. Geschwindigkeitsverlust, Übersetzungsfehler und deutlich sichtbare schwarze Balken waren leider an der Tagesordnung.
Beim zwölften Teil der Serie möchte man nun mehr Wert auf eine gute Anpassung legen und die schlimmsten Fehler ausmerzen. Etwas überraschend hingegen erreichte uns heute die Ankündigung, dass Final Fantasy XII komplett lokalisiert werden könnte. In einer offiziellen Pressemitteilung kündigte der zuständige Publisher UbiSoft nämlich an, dass man den Titel für den französischen Markt komplett übersetzen wird, weshalb französische Synchronsprecher durchaus im Bereich des möglichen liegen dürften. Zwar wurde diese Meldung bisher nicht von UbiSoft bestätigt, sollten sich diese Vermutungen jedoch bestätigen, dürfen sich auch deutsche Spieler auf eine komplett übersetzte Version des Titels freuen. 0 ![]()
KommentareUm Kommentare zu schreiben, musst du dich zuerst anmelden. ShopMyGamersShop
MyGamersStuff
Tools
WoW-Datenbank
LotRO-Datenbank
|
08.10.2006 - 14:15 Uhr Com Port
rig.html
hahahaha. soviel zu der news.......
07.10.2006 - 15:26 Uhr Leschni
man die Qualität der deutschen Sprecher ja kennt. Naja
sofern sich das ganze bestätigt, kann man ja immer noch
auf eine multilinguale Version hoffen.
07.10.2006 - 15:23 Uhr Cyberlink
Deutsche Untertitel sind in Ordnung aber bitte keine
deutsche Sprachausgabe :(