News

Zum NewsarchivMehr/Weniger News einblenden
Warhammer Online - Termin für Open-Beta enthülltGrand Theft Auto 4 - Schnallt euch an: Es kommt am 21. November!
21.08.2008

Werbung

Informationen

547
Hype it!
Release: PS2: 23.02.2007
Status: keine Angabe
Plattformen: PS2
Publisher: KOCH Media
Entwickler: Square Software
Genre: Rollenspiel
Off. Seite: finalfantasy12.co.uk
Fansite: keine Angabe

Spendiert man uns deutsche Synchronsprecher?

Beitrag bookmarken
Autor: Dennis "Leschni" Leschnikowski | 07.10.2006 | 15:18 Uhr
Fans der äußerst langlebigen Final Fantasy-Reihe werden sich in den letzten Jahren bereits damit abgefunden haben, dass die Anpassung für den europäischen Markt stets mehr schlecht als recht gelingt. Geschwindigkeitsverlust, Übersetzungsfehler und deutlich sichtbare schwarze Balken waren leider an der Tagesordnung.

Beim zwölften Teil der Serie möchte man nun mehr Wert auf eine gute Anpassung legen und die schlimmsten Fehler ausmerzen. Etwas überraschend hingegen erreichte uns heute die Ankündigung, dass Final Fantasy XII komplett lokalisiert werden könnte. In einer offiziellen Pressemitteilung kündigte der zuständige Publisher UbiSoft nämlich an, dass man den Titel für den französischen Markt komplett übersetzen wird, weshalb französische Synchronsprecher durchaus im Bereich des möglichen liegen dürften.

Zwar wurde diese Meldung bisher nicht von UbiSoft bestätigt, sollten sich diese Vermutungen jedoch bestätigen, dürfen sich auch deutsche Spieler auf eine komplett übersetzte Version des Titels freuen.
0
Hype it!
del.icio.us Mr. Wong Google Digg Yigg Yahoo Webnews Pleers    OnlineWelten Newsreader

Kommentare

Um Kommentare zu schreiben, musst du dich zuerst anmelden.
Du besitzt noch keinen Account? Dann registriere dich im Forum!

  • 08.10.2006 - 14:15 Uhr Com Port

    http://jafom.blogspot.com/2006/10/franzsisch-ist-schwie
    rig.html

    hahahaha. soviel zu der news.......

  • 07.10.2006 - 15:26 Uhr Leschni

    Jep so ähnlich sehe ich das ganze auch. Vor allem weil
    man die Qualität der deutschen Sprecher ja kennt. Naja
    sofern sich das ganze bestätigt, kann man ja immer noch
    auf eine multilinguale Version hoffen.

  • 07.10.2006 - 15:23 Uhr Cyberlink

    Oh nein, bitte nicht.
    Deutsche Untertitel sind in Ordnung aber bitte keine
    deutsche Sprachausgabe :(